新华网北京12月28日电(记者 李煦)“乌苏里江长又长,蓝蓝的江水起波浪……”因为这首人们耳熟能详的《乌苏里船歌》音乐著作权的归属,赫哲族人和唱这首歌的郭颂打起了官司。 28日,北京市第二中级人民法院对《中华人民共和国著作权法》颁布后中国首例民间文学艺术作品著作权纠纷案作出一审判决,认定《乌苏里船歌》的音乐是根据赫哲族民间曲调改编。 此案纠纷缘起于1999年11月12日“’99南宁国际民歌艺术节”开幕式晚会上,当郭颂演唱完《乌苏里船歌》后,中央电视台节目主持人说:刚才郭颂老师演唱的《乌苏里船歌》明明是一首创作歌曲,但我们一直以为它是赫哲族人的传统民歌。 节目播出后,在赫哲族群众中引起很大反响,“流传了多年的歌,忽然间变成了别人的作品,接受不了”。赫哲族群众代表与郭颂多次就此事协调无果,2001年3月,黑龙江省饶河县四排赫哲族乡人民政府将郭颂、中央电视台等告上法庭。 此案于今年4月3日在北京市第二中级人民法院正式开庭。当天庭审中,郭颂激动地说,《乌苏里船歌》从1962年创作出来后,自己已经唱了40年,“没有赫哲族优美音调,就没有我、汪云才和胡小石共同创作的《乌苏里船歌》”。 郭颂在庭下表示,虽然赫哲族人的起诉让自己从感情上接受不了,但在“著名歌唱家”等等头衔中,自已最觉光荣的还是被赫哲族人授予的“荣誉赫哲族渔民”这一头衔,今后自己依然会以此为荣。 由于涉及专业问题,二中院专门委托中国音乐著作权协会确定3名专家对《乌苏里船歌》进行鉴定。结论为:“歌曲是在《想情郎》等赫哲族民歌的曲调基础上编曲或改编而成的,不是作曲。”《想情郎》是一首世代流传在乌苏里江流域赫哲族中的民间曲调。 法院最终依据《民法》和《著作权法》有关规定判决,郭颂、中央电视台以任何方式再使用歌曲作品《乌苏里船歌》时,应当注明“根据赫哲族民间曲调改编”,并在《法制日报》上发表有关声明。 在乌苏里江边唱着渔歌长大的北方交大人文学院赫哲族副教授何玉芳28日旁听宣判后说:“赫哲族人民仍永远欢迎郭颂老师到赫哲族来做客、采风,更欢迎各地的歌唱家、艺术家来采风、整理、升华赫哲族传统文化。”“厘清《乌苏里船歌》是‘改编’还是‘原创’绝不是小事,也绝不是某些人说的‘因为赫哲族狭隘保守’。”中央音乐学院博士生导师田联韬教授向媒体表示,如果把改编的作品说成原创,改编者将会垄断原创歌曲全部资源。赫哲族主张《乌苏里船歌》原创权利,是保护整个民间音乐甚至民间文学艺术作品的大事。 审理此案的审判长王范武庭审后对记者透露,国家有关部门正在酝酿、起草保护民间文学艺术的专门法律、法规,“中国有五千多年文明史,加入世贸组织后,保护民族传统文化艺术工作更应得到进一步加强。”(完)